AC | כג ולא זכר שר המשקים את יוסף וישכחהו {פ}
|
ASV | Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
|
BE | But the wine-servant did not keep Joseph in mind or give a thought to him.
|
Darby | But the chief of the cup-bearers did not remember Joseph, and forgot him.
|
ELB05 | Aber der Oberste der Schenken gedachte nicht an Joseph und vergaß ihn.
|
LSG | Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia.
|
Sch | Aber der oberste Mundschenk dachte nicht an Joseph, sondern vergaß ihn.
|
Web | Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
|